陳孝志不懼發音質疑!首張英文單曲《Where Are You》傳跨語言的音樂力量

  • 發佈時間:2024/10/03 12:16更新時間:2024/10/03 12:25
  • LINE
    FACEBOOK
    TWITTER
    COPYLINK
陳孝志不懼發音質疑!首張英文單曲《Where Are You》傳跨語言的音樂力量

陳孝志今日發行首張英文單曲where are you說自己本身英文真的不好,這一次會發行英文歌曲除了要突破一些內心的心防之外,或許會面對別人的質疑發音不好,其實也是因為在一次偶然之下看到一個真實的一個情景後靈感後創造出來的,再加上去年冰冰姐在跨年演唱《First Love》的日試演唱突然覺得冰姐都能做到,那我應該要學習冰姐精神不斷努力衝破自我不怕別人笑,只怕別人不知道,也是有自己獨特的一種風格,而且音樂本來就是無國界的,我們聽了很多一些歌曲其實有時候聽不懂他的含義,但是他的音樂Mandy就是那一家配觸動心,像很多韓文歌曲我們很多也不曉得韓文的意義,但是為什麼聽起來就是特別的好聽、一樣的道理這是我第一次創作英文歌曲所以非常的重視,其實這一次的主題靈感主要是因為自己覺的在這個快節奏、信息爆炸的時代,我們似乎總在不停地奔跑,追逐著那些稍縱即逝的光影,卻往往在不經意間忽略了內心深處那份對寧靜與平和的渴望。

更多新聞: 「左流右新 健康安心」10月1日公費流感及新冠疫苗同步開打

外面戰爭,政治、名利大家往往沒辦法把心晉平下來,希望這次藉由《Without You》。這首歌曲,不管任何人或者是心情好經營不好,我希望這首歌大家聽了都可以給你家帶一種很平靜的感覺他不僅僅是一段旋律的流淌,更是一次心靈的觸碰,一次關於愛、希望與寧靜的深刻對話。另外這次《Without You》的歌曲誕生,也要感謝在一次偶然卻深刻的經歷。在一個充滿溫情的教會角落,我目睹了一個少年純真而堅韌的愛情故事。我以一個第三者的角度去看的時候,心裡就突然挖出一種靈感,寫了這首歌。笑容背後藏著不為人知的堅韌,就在那一刻,決定將這份感動化作音符,編織成一首能夠觸達人心最柔軟處的歌曲。

陳孝志不懼發音質疑!首張英文單曲《Where Are You》傳跨語言的音樂力量

更像是一首跨越時空的詩歌,以其獨特的韻律和氛圍,營造出一個寧靜致遠、心靈得以棲息的避風港。不急不緩,讓人在紛擾的世界中找到一片屬於自己的安寧之地。這一次所有的是一個人包辦包括作詞弄曲到後期製作到MV的動畫製作還有前面的教堂的影像那個是我在克羅埃西亞拍的照所以特別有感覺。

在這個充滿挑戰與變數的時代,戰爭、天災、人禍……每一個詞彙都沈重地壓在我們的心頭。而《Without You》則像是一股清流,它不問你的喜好是R&B的律動還是Hip Hop的激情,也不在乎你是否鐘情於抒情的細膩或浪漫的繾綣。它以一種超越音樂風格界限的方式,向每一位聽眾傳遞著和平、愛與希望的信息。無論你是誰,無論你身處何方,當這旋律響起,願它都能成為你心靈的一片淨土,讓你感受到那份久違的平靜與祥和。請參考:https://www.youtube.com/watch?v=a5FlgcJ3BSo&feature=youtu.be

更多新聞: 雙金男神林柏宏親身認證!攜手小林眼鏡量身打造完美「視」界