出身深藍家庭到覺醒 英文老師翻唱送徐巧芯「千里之外」

  • 發佈時間:2025/07/19 17:57更新時間:2025/07/19 17:57
  • LINE
    FACEBOOK
    TWITTER
    COPYLINK
出身深藍家庭到覺醒 英文老師翻唱送徐巧芯「千里之外」
出身深藍到覺醒 英文老師改編歌詞 送徐巧芯「千里之外」。(圖/民視新聞)

政治中心/唐詩晴、李奇 台北報導

小哥費玉清的經典情歌〈千里之外〉,被重新填詞後,成了罷免戰場上的民主之歌,聲線神似費玉清的英文老師「大衛薯淑」,日前與罷團「剷除黑芯」,在台北松山、信義街頭,以老歌改編新詞,唱出對藍白陣營的不滿,從徐巧芯、麥玉珍、陳玉珍,都成了歌中主角,創意改編,引發迴響。

更多新聞: 徐巧芯反罷「怒點名八炯」!本人一看「遭並列賴清德」笑出來:為啥?

英文老師 大衛薯淑:「我送你離開,千里之外,跟巧芯掰掰,民主時代,或許不該,讓藍白再爛敗。」

出身深藍家庭到覺醒 英文老師翻唱送徐巧芯「千里之外」
65年次的大衛薯淑,出身深藍家庭,因為太陽花學運改變政治立場。(圖/民視新聞)

小哥費玉清經典歌曲〈千里之外〉,講的是感情缺憾,演唱者歌聲實力、情感俱在,但歌詞這一改,變成民主時代,或許不該,跟藍白,太遙遠的相愛。


英文老師 大衛薯淑:「過去這一年多裡面發生的事,我們就把它稍微剪一些片段,然後可能有些好笑的,那或者是配合押韻的,我們就把它剪到歌詞裡面。」

聲線神似小哥的大衛薯淑,受到在罷團「剷除黑芯」中的高中同學邀請,今年5月開始,陸續改編歌詞翻唱,聲線柔美,歌詞有梗,加入時事,讓人忍不住駐足聆聽。

英文老師 大衛薯淑:「全台怒火,爛委卻說,想發一萬,敷衍你我,藍白亂搞,國會歹了了,全民一片抓狂,一剪爛委,反共救國,掙脫共匪魔爪。」

英文老師 大衛薯淑:「有一個姊姊跟我講說,她先生生前最喜歡聽的就是〈一剪梅〉,然後也最喜歡唱給她聽,她說她邊聽邊掉眼淚,但是也知道說,一定要出來投大罷免的同意票。」

老歌新唱,用〈一剪梅〉,唱出罷團和人民無奈,喚起長輩共鳴,但65年次的大衛薯淑,其實是外省二代,出身深藍家庭,正職是英文補教老師。

英文老師 大衛薯淑:「爸爸是正藍軍,藍軍中的藍軍,他是軍校的教官,所以我們從小就是被用,國民黨的一些忠黨愛國的想法教育長大的,2014年才讓我們有一個很痛的警鐘,就說現在國民黨已經要開始跟共產黨走在一起了,那當然因為我的工作是教育工作,所以那時候就看到自己的學生就覺得說,如果這些學生教一教,以後要送到中國去跟人家競爭工作,我覺得很可怕。」

2014年太陽花學運,讓他徹底覺醒、改變政治立場。

出身深藍家庭到覺醒 英文老師翻唱送徐巧芯「千里之外」
許多罷團會自掏腰包製作罷免文宣和小物發送。(圖/民視新聞)

素人挺罷免,也有民眾自組家庭代工產線,把罷免文宣,塞進菜瓜布,分送給倒垃圾居民;還有罷團,自掏腰包,做同意熊吊飾、貼紙,趁中職明星賽,站在大巨蛋對向三個街口,要讓同意罷免,也能安全上壘。



更多新聞: 蔣萬安挺徐巧芯反罷出事了!周軒傻眼曬出鐵證「1行徑大踩線」:糟糕了