台灣用三種語言寫作是特例!作家陳芳明:典型殖民地文學

  • 發佈時間:2024/07/13 00:00更新時間:2024/07/13 00:00
  • LINE
    FACEBOOK
    TWITTER
    COPYLINK
台灣用三種語言寫作是特例!作家陳芳明:典型殖民地文學

論壇中心/綜合報導
很少有國家的文學使用三種不同語言,在台灣的日語、中文、台語使用者各自有其主張,這就是典型的殖民地文學樣貌,由於歷史記憶遭到破壞,文化主導權被剝奪,不僅改變了說話方式,連文學表達也受到影響。作家陳芳明將1921至1931年劃分為啟蒙實驗時期,探索書寫語言與形式,像五四運動以後,中國開始使用白話文,赴中國留學的學生把白話文帶回台灣,而台灣人當時又受日本教育,導致三種書寫語言都有的狀況。

更多新聞: 月薪含獎金6萬…她做「1職業」爽收1萬元小費!過來人搖頭:做過才知痛
更多新聞: 教召會用「打電話通知」?他直覺是詐騙求解「苦主現身了」:還會問Size