
生活中心/鍾昀軒報導
日本是不少台灣人出國熱門地點之一,近日,有一名網友第一次獨自到日本自由行,卻在第三天點餐時,只因為店員用日文快速說了一句:「需不需要塑膠袋。」而遭到翻白眼,甚至直接用中文跟網友溝通。事後,她將經歷PO在網路上,忍不住嘆:「日本濾鏡幻滅。」掀起大批網友討論。

一名網友在Dcard上以日本濾鏡幻滅為題發文,表示第一次去日本自由行,前幾天都正常用日文點餐及結帳,「這幾天明顯感受到日本二度就業的年長店員比年輕人更有耐心、也更有服務熱忱。」怎料,第三天在池袋某家百貨樓下的美食街點餐時,竟被一名女店員翻白眼。她透露,自己看得懂日常生活中的日文,但無法用很快的速度聽句子。
當時點餐時已告知店員餐點的數量、購買餐具的數量、也講過不需要袋子,「但女店員後來用超快的語速反覆問需不需要塑膠袋。」但當下網友沒有聽懂,店員便大聲嘆氣加翻白眼改用中文溝通,「當下完全愣住了,腦袋想不出質問她的話,事後拿著東西離開真的很懊悔。」。

貼文曝光後,瞬間掀起大批網友討論,「去日本我都一律先講英文,店員英文太爛,我才會改用破日文溝通,對方搞不好以為你是日本人才會加快語速,結果你聽不懂>發現你不是日本人>花更多精力溝通>嘆氣不耐煩,我也是服務業,有點能理解她的感受,但她沒有忍住就是她的不專業啦!確實欠罵」、「有可能是在日外國人,池袋是中國人的地盤」、「去日本發現日本路人比店員跟工作人員親切,去過幾次日本,都遇到日本路人人主動幫忙,即使我日文不好,他們英文不好,還是想辦法比手畫腳跟用英文單詞讓我懂」。