
娛樂中心/周希雯報導
YouTuber「Joeman」創造許多經典系列,憑藉豐富又有趣內容收穫百萬訂閱,在台灣YT圈有一席之地。經常開箱3C產品的他,近日以「台灣之光」介紹1款3D列印機時,然而過程中頻頻提及中國用語「打印」,令一票粉絲直搖頭,「列印就列印,到底是要打什麼==」引發熱烈討論。
Joeman近日以「我終於入坑3D列印」為題,介紹1款台灣列印大廠所推出的3D列印機,還大讚「它很有名,是台灣之光」,詳細介紹功能後就開始實測,和員工製作出專屬自己的公仔。不過在講解過程中,Joeman雖然有時會稱「列印」,但不時又轉換成「打印」,尤其他介紹的是台灣品牌卻用中國用語,引發一票人不滿。

影片曝光後,不少網友在留言區搖頭表示,「完蛋了,會更多人講打印了」、「台灣產品請說列印」。後續還被轉發到Threads引發討論,「列印就列印,到底是要打什麼」、「用到支語不是什麼問題,問題是一點警覺心都沒」、「雖然知道打印是什麼,但我不會說打印,列印機 就是列印」、「這就是抖音的威力,一堆人每天盯著中國短影音看著,造成現在支語不離口,我老闆也都是這樣子視頻,軟件,硬件,打款」。

另外,有網友提問「列印不是針對紙張嗎?打印是指立體物品的」,釣出內行人解答,「10年前賣過3D列印機的我跟你說,列印就是列印,沒在管你立不立體;同理,對岸不管立不立體都叫打印,百度搜尋到的結果給你參考一下。在台灣,打印意指蓋印章」、「打印在台灣就蓋印章的意思啊,所以在用列印機的場合聽到就覺得很奇怪,很明顯就是支語還有人要護航喔」。



















