快新聞/中華文化總會英文正名「Taiwan」 賴清德說話了

  • 發佈時間:2026/03/17 17:23更新時間:2026/03/17 17:23
  • LINE
    FACEBOOK
    TWITTER
    COPYLINK
快新聞/中華文化總會英文正名「Taiwan」 賴清德說話了
文化總會召開會員大會,正式通過將英文名稱改為National Cultural Association of Taiwan。(圖/文總提供)

即時中心/陳奕劭報導

中華文化總會今(17)日下午召開第九屆第二次會員大會,將英文名稱改為「National Cultural Association of Taiwan(簡稱NCAT)」,完成更名程序。文總會長、總統賴清德表示,「唯有深刻理解土地的過去,才能真正深植台灣的文化實力;唯有更細緻的爬梳歷史脈絡,才能賦予多元傳統新的時代意義;唯有清楚知道我們是誰、經歷過什麼,才能夠帶著自信,加強台灣文化與國際交流。」

更多新聞: 文總去Chinese改Taiwan 曹興誠批仍留「中華」辭執委

賴清德:唯有知道我們是誰 才能帶著自信與國際交流

賴清德表示,文總持續提升台灣文化實力、積極啟用新世代創意能量,更不斷強化台灣文化與國際交流,像是前幾天剛落幕的台灣燈會,文總邀請日本睡魔師結合在地元素創作睡魔燈籠,並與嘉義縣政府合作舉辦TEAM TAIWAN大遊行,為台灣燈會增添多元的生命力。

另外,文總推出推廣防災準備的影片、創下收視佳績的《WE ARE 我們的除夕夜》,以及屢獲國際大獎肯定的總統府建築光雕展演,不僅讓世界看見台灣的設計力,也讓文化成為建構國家韌性的重要力量。

賴總統指出,「唯有深刻理解土地的過去,才能真正深植台灣的文化實力;唯有更細緻的爬梳歷史脈絡,才能賦予多元傳統新的時代意義;唯有清楚知道我們是誰、經歷過什麼,才能夠帶著自信,加強台灣文化與國際交流。」

快新聞/文總英文正名「Taiwan」 總統賴清德說話了
文總諮議委員召集人唐美雲(左1)、總統賴清德(左2)、文總副會長江春男(左3)、文總秘書長李厚慶(左4)。(圖/文總提供)

文總:會員大會正式更名NCAT

文總秘書長李厚慶表示,文總原英文名稱為General Association of Chinese Culture(簡稱GACC),近年推廣國際合作時,經常被詢問英文名稱使用「Chinese」而非「Taiwan」的原因,因此調整名稱以更清楚呈現台灣文化定位。

李厚慶指出,去年2月召開的第九屆第一次會員大會,就有委員提出「中華文化總會」名稱可能造成混淆;同年12月經開會後決議,先行調整英文名稱,以「Taiwan」作為對外呈現。依照章程規定,會員大會授權執行委員會與諮議委員會討論相關議案,其決議須於下次會員大會報告執行情形並完成程序。文總在今日會員大會完成相關報告與程序後,英文名稱正式更名為National Cultural Association of Taiwan(簡稱NCAT)。

文總表示,正名後的全新Logo由設計團隊BITO協力製作動畫,象徵以台灣為圓心,在探索中畫出這片土地的故事,讓文化走向世界。未來文總也將以National Cultural Association of Taiwan的名稱,持續深化台灣文化的國際連結。

文總補充,近年積極拓展國際文化交流,前往日本大阪舉辦台灣文化祭「TAIWAN PLUS 2025 台日新風」,以及於芬蘭首都赫爾辛基舉辦「F:F:F–Formosa : Finland : Fest.」金屬音樂節等活動,透過多元文化計畫與國際合作平台,讓世界認識台灣。

快新聞/文總英文正名「Taiwan」 總統賴清德說話了
文化總會完成英文更名NCAT。(圖/文總提供)
更多新聞: 快新聞/宋楚瑜生日驚喜!童子瑋、蔡英文視訊祝壽 曝當年內幕