SJ利特影片冒大量「超台1用語」笑翻粉絲 網起底幕後推手竟是台灣人

  • 發佈時間:2026/06/11 18:10更新時間:2026/06/11 18:10
  • LINE
    FACEBOOK
    TWITTER
    COPYLINK
SJ利特影片冒大量「超台1用語」笑翻粉絲 網起底幕後推手竟是台灣人
利特最新Vlog中的字幕頻頻出現「笑死」等台灣網路用語,讓不少粉絲看了倍感親切,也意外曝光幕後翻譯風格與台灣經紀人的關聯。(圖/翻攝自利特YT)

娛樂中心/邱于芳報導

韓國天團 Super Junior 成軍已超過20年,去年發行第12張專輯並展開「SUPER SHOW 10」世界巡演,也曾登上台北大巨蛋開唱。隊長利特經常透過Vlog分享私下生活,而最近有粉絲發現,他的YT影片中字幕充滿「台味」,頻頻出現台灣網友熟悉的用語,讓不少人一看就猜測翻譯者來自台灣,背後原因也隨之曝光,原來利特一名經紀人出身來自台灣,引起熱烈討論。

更多新聞: 已婚聲優遭爆帶女粉開房!疑給「事後藥、糰子」打發 道歉後粉絲仍不買單


SJ利特影片冒大量「超台用語」笑翻粉絲 網起底幕後推手竟是台灣人
利特最新Vlog字幕被粉絲發現充滿台灣網路用語,其中韓文笑聲語助詞被翻譯成「笑死」,逗樂不少觀眾,連韓文笑聲語助詞都被翻成「笑死」,讓不少粉絲看了會心一笑。(圖/翻攝自利特YT)


一名網友在看利特最新上架影片「20週年演唱會真真正正最終版Vlog」後忍不住發文,原因是影片中字幕實在太有「台灣味」,原本只是韓文常見的笑聲語助詞,卻被翻譯成中文的「笑死」,讓人不自覺嘴角上揚。該網友昨(10)日在Threads發文表示「被特哥的CC字幕逗笑,太多笑死了吧」,並分享多個字幕截圖。貼文曝光後,不少粉絲也跟著回頭重看影片,發現字幕中確實出現許多台灣網路常用語,因此紛紛猜測翻譯人員應該是台灣人。

SJ利特影片冒大量「超台用語」笑翻粉絲 網起底幕後推手竟是台灣人
利特的YT影片字幕被網友發現充滿台灣網路用語,直呼翻譯相當接地氣,也讓網友好奇幕後推手身分。(圖/翻攝自利特YT)


隨後有人發文提到利特的經紀人身分,進一步發現其實就是台灣人,讓許多粉絲恍然大悟,笑稱難怪字幕風格如此接地氣,甚至直呼「能當長青偶像團體SJ隊長的經紀人,也算得上是台灣之光了吧」,另外也有網友翻出過往影片,指出是來自台灣的經紀人陪同一起享用當地早餐,向他介紹台灣在地美食。不少台灣粉絲認為,這種充滿在地感的翻譯方式不僅更加親切,也讓觀看影片時多了不少趣味,留言「這就是特特vlog的用詞都超台灣的原因嗎」、「所有的ㅋㅋㅋ都變成笑死,我真的邊看邊笑哈哈哈哈哈」、「一直記得特的經紀人是台灣女生沒錯」。

更多新聞: 韓國女星「二度灼傷」遭毀容!曬「大片紅疤」連發3篇文淚訴經過