影音中心/陳則元報導
許多混血兒在成長過程中,能比一般人更快熟悉兩種以上的語言,但在學習雙語的路上,也不乏發生過因為異國文化不同,造成他人的不理解,甚至是排擠等負面現象。台美混血正妹Christina近日透露,因為幼稚園之前都是在台灣生活,中文接觸的比英文還多,導致她第一天在美國上學時,要更加努力才能跟上其他同學的進度。歐陽姍也說,弟弟雷門曾在美國分享台灣文化,結果被老師當成在作夢,還因此被送到「放牛班」。
歐陽姍提到,當初她把孩子送到台灣,也曾遭到旁人責怪,說這樣孩子的英文會不夠好,而女兒Christina第一次在美國上學時,學校發現她的英文聽力,不向其他同學這麼好,歐陽姍解釋,這是因為在幼稚園前,Christina都在台灣生活,學習英文的管道就是透過卡通、電視,接觸的中文比英文還多。
歐陽姍透露,這樣的情形在弟弟雷門上學時更加嚴重,當時每年都會花兩個星期的時間回台灣生活,而美國的老師曾要求學生們講故事,雷門分享在台灣看到有熱帶水果長在樹上,結果老師對這樣的說法嗤之以鼻,認為雷門只是在作夢或是胡思亂想,還因此把他送到「放牛班」,歐陽姍透露在當地被稱為「特別的教育」(Special Education),但不管名字取得再好聽,身旁的同學都會給予異樣眼光。