民視新聞/綜合報導
昨天(8月19日)在東京靖國神社,發生有不明人士塗鴉中文不雅字眼的事件,但任職日本國營媒體NHK的一名中國籍播音員,在廣播新聞播報這則新聞時,竟擅自加上「釣魚台屬於中國」等內容,消息一出令各界極度不滿,NHK也對此表達歉意,並準備與這位約聘主播解約。
位於東京的靖國神社,因為除了有祭祀二戰時陣亡的數十萬將士外,還包含東條英機等、在二戰時掌權的甲級戰犯,長年來一直是中日兩國間,難以解決的外交爭議。
8月18日更傳出立在靖國神社入口處的石柱,被不明人士以中文寫下辱罵字眼,神社方面也報警展開調查。
但身為國營公共媒體的日本NHK,在廣播新聞報導這項消息時,卻爆出巨大爭議。
NHK主播:「NHK國際廣播8月18日下午直播中文新聞時,負責播報新聞的中國籍約聘人員,針對沖繩的尖閣群島(釣魚台列嶼),出現了並不恰當的發言。」
這名40多歲、負責翻譯與朗讀文稿的中國播音員,在播報靖國神社遭塗鴉新聞時,居然自行加上文稿中沒有的「釣魚台屬於中國」等內容。
消息一出立即引爆日本輿論,各界同聲指責身為國營媒體的NHK,不應出現這種與政府立場相反的言論。
NHK主播:「NHK方面已透過相關單位,向當事人嚴正抗議,而相關單位也準備與當事人解約。」
日媒報導這名中籍約聘人員,已經在NHK工作超過20年,但並不清楚他此次為何脫稿演出。
外界也認為這些少數中國人做出的脫序行徑,恐怕只會使日本人,對在日中國人的印象越來越壞,反讓他們在日本社會更難立足。