
即時中心/潘柏廷、陳治甬報導
國民黨威權統治時代,設立「中華文化復興運動推行委員會」,民主化才改成現名「中華文化總會」;近期因聯電創辦人曹興誠,認為「中華」2字混淆台灣定位,宣布辭去文總的執行委員,儘管文總秘書長李厚慶透露將正式英文中的Chinese改成Taiwan。但鑒於中文名字仍未改,「台灣國」等台派團體今(13)日前往文總外召開記者會,將門口的招牌貼上「台灣文化總會」貼紙外,並呼籲正名。
台灣國、台灣基進、台聯黨等台派團體今日上午在文總前召開記者會,而台灣國理事長陳峻涵在記者會前,更將「台灣文化總會」的貼紙直接貼在中華文化總會的招牌上;他們現場喊話要去除殖民框架,並要求正名文化總會。
活動結束後,記者提問,文總現在推廣台灣文化,卻掛上「中華」兩字,請問怎麼看?陳峻涵則說,他對於文總推廣台灣文化很不以為然,其實文總大部分推廣的是中華文化;台灣文化其實百納海川,從荷蘭、西班牙、大清帝國、日本到中華民國殖民體制,台灣文化其實非常多樣。
陳峻涵:中華民國殖民體制強迫台灣頭上蓋「中華」的大帽子
話鋒一轉,陳峻涵指出,但是從中華民國殖民台灣後,就強迫台灣頭上蓋「中華」的大帽子,而且事實上國際也沒有承認「中華」,更不要講聯大2758號決議文,全世界只認PROC(中華人民共和國)是唯一的中國,而「中華」與「中國」在英文都是Chinese、China,因此掛上「中華文化總會」非常不應該。

他認為,應該要改成「台灣文化總會」,而台灣文化總會應該推廣包含荷蘭、西班牙、大清帝國、日本、中華民國等文化的工作。
另就文總只改英文一事,陳峻涵強調,雖然改英文也樂觀其成,但為德不卒,和外國人說是「Taiwan Culture」,結果對國內還是「中華文化總會」,「它還是一個兩面手法,我想台灣人無法接受這種愚民的手段」。



















