影音中心/鍾如婷報導
在台灣有許多與台人結婚,進而移民到台灣的新住民,而來自不同國家的新住民家庭,通常會面臨與一般家庭較多的生活差異,像是語言、文化、習慣等。台越夫妻John和Hang,日前訪問另一對台越夫妻阿綸師傅和阮金蓉的家,並透過對談間了解他們的生活,在聊天時阿綸師傅透露,其實最初兩人都是靠著「Google翻譯溝通」,結婚的時候語言都不通,阿綸師傅還笑說:「連吵架也聽不懂。」
台越夫妻John和Hang時常在YouTube頻道分享台灣的生活,近日夫妻倆去拜訪了,另一對在台灣的台越夫妻阿綸師傅和阮金蓉,與非常會說中文的Hang不同,來自南越的阮金蓉不太會說中文,阿綸師傅提到來台灣之後,太太晚上才到社區大學學中文,聽到太太不太會說中文,也讓人不禁好奇他們夫妻是如何溝通的,阿綸師傅則解釋,其實最初結婚的時候,他們語言不通全都是「全靠Google翻譯溝通」。
被問到那吵架的時候怎麼辦,阿綸師傅則笑說自己會用台語、太太會說越南話,還表示「吵架的時候都最容易說傷人的話」,但因為他們吵架都聽不懂,所以阿綸師傅自認彼此感情是還不錯的,現在已經可以基本聊天了。Hang也用越南話和阮金蓉詢問在台灣的生活,從南越過來的她表示,其實來台灣她很不習慣,剛來2、3個月就想回家,因為台灣很冷、吃也吃不習慣,不過經過5年,她也靠著自己煮來調整,如今也慢慢習慣。